samedi 9 juillet 2011

Actualités (2)

La bactérie E.coli continue de se propager : เชื้อแบคทีเรียอีโคไลยังคงแพร่ระบาด
07/07/2011




Les graines égyptiennes sont probablement à l'origine de la contamination


เมล็ดพันธุ์จากอียิปต์ที่มีการปนเปื้อน



Quatre patients ont été hospitalisés ces dernières semaines à Lille, deux enfants sont en réanimation mais l'origine de la contamination est encore incertaine.



คนไข้ทั้งสี่ยังคงรักษาตัวในสัปดาห์สุดท้ายที่เมืองลิลล์ เด็กสองคนรอดชีวิตแต่ที่มาของการปนเปื้อนยังไม่แน่นอน



Beaucoup d'incertitudes planent encore autour de la contamination à la bactérie E.coli en France. A Lille, le centre hospitalier universitaire a confirmé que trois enfants, dont on ignore s'ils ont un lien entre eux, étaient hospitalisés pour des diarrhées hémorragiques. Mais pour l'instant, la présence de la bactérie n'a été confirmée que dans deux cas.


ที่มาและสาเหตุของเชื้อแบคทีเรียอีโคไลที่แพร่ระบาดในฝรั่งเศสยังคงไม่แน่นอน โรงพยาบาลแพทย์แห่งเมืองลิลล์ได้ยืนยันว่าเด็กทั้งสามคนที่ป่วยไม่ได้มีความสัมพันธ์กัน แต่ทั้งสามได้รับการรักษาอาการถ่ายเป็นเลือด และในตอนนี้การปรากฏของเชื้อแบคทีเรียได้รับการยืนยันในเด็กเพียงสองคนเท่านั้น



Chez le troisième enfant, un bébé de sept mois qui se trouve en réanimation, placé sous dialyse et ventilation artificielle, la contamination n'est pas encore prouvée. «Les symptômes sont similaires mais on attend encore le résultat des analyses», explique le CHU. Dans les deux cas avérés, un enfant se trouve en réanimation, un est hospitalisé en pédiatrie. Une réunion est prévue jeudi soir à l'hôpital pour faire un point sur l'épidémie.


ในเด็กคนที่สาม ทารกอายุเจ็ดเดือนได้รับการช่วยชีวิตโดยการฟอกไตและยังคงใช้เครื่องช่วยหายใจ แต่การปนเปื้อนยังไม่ได้รับการพิสูจน์ " อาการนั้นคล้ายกัน แต่เรายังคงรอผลการทดสอบ" โรงพยาบาลกล่าว ในทั้งสองกรณี ยังคงต้องทำการรักษาดูแลต่อไปในโรงพยาบาลเด็ก และทางโรงพยาบาลจะจัดประชุมใต้หัวข้อนี้ในเย็นวันพฤหัส



Les enfants hospitalisés à Lille sont porteurs de la souche O157. Cette souche a été retrouvée dans des steaks hachés de la marque «Steak Country» vendus par Lidl, et que les enfants ont mangés. Les parents du bébé de sept mois ont consommé ces steaks, mais pas l'enfant. La bactérie peut être transmise par contact avec des matières infectées, notamment fécales, qui se retrouvent sur la nourriture à cause de mains mal lavées. Si la contamination est avérée, cela impliquerait que ce sont les parents qui ont contaminé par manque d'hygiène leur enfant.


คนไข้เด็กที่เมืองลิลล์ได้รับเชื้อสายพันธุ์ O157 ซึ่งเป็นสายพันธุ์ที่ถูกค้นพบในเนื้อสเต็กบดยี่ห้อ Steak Country จัดจำหน่ายโดย Lidl โดยที่เด็กทั้งสามได้กินเนื้อสเต็กเข้าไป ในกรณีของเด็กทารกวัยเจ็ดเดือนเป็นพ่อและแม่ของทารกที่บริโภคเนื้อ ดังนั้นเชื้อแบกทีเรียอาจจะติดต่อผ่านการสัมผัสวัตถุพาหะ เช่น อุจจาระ ซึ่งพบในอาหารที่ล้างไม่สะอาด หากกรณีนี้ได้รับการยืนยันจะหมายความว่าเป็นผู้ปกครองเด็กเองที่แพร่เชื้อจากการขาดสุขอนามัยของบุตร



Quatre personnes toujours hospitalisées à Bordeaux สี่คนยังคงรักษาในโรงพยาบาลในบอร์โด


Le dernier bilan fait état de dix enfants hospitalisés souffrant du syndrome hémolytique et urémique. Ce syndrome, qui est une complication grave de la contamination par la bactérie, provoque des détresses respiratoires, une insuffisance rénale et peut conduire à la mort du patient.


ล่าสุดมีเด็กป่วย 10 คน เข้ารักษาในโรงพยาบาล เพราะมีอาการ hémolytiqueและ urémique เป็นกลุ่มอาการที่มีโรคแทรกซ้อนรุนแรง เนื่องจากแบคทีเรีย ที่ทำให้เกิดการติดขัดทางระบบหายใจไตทำงานน้อยลง และอาจถึงแก่ชีวิตได้



Dans le cas des infections avec la souche 0104:H4 qui a touché l'Allemagne au mois de mai et fait 50 morts en Europe, ce syndrome peut aussi provoquer des problèmes neurologiques, comme des crises d'épilepsie et des pertes de mémoire.


สำหรับการแพร่ระบาดของเชื้อ 0104:H4 ในเยอรมนีตั้งแต่เดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา ได้คร่าชีวิตชาวยุโรปไปกว่า 50 คน ซึ่งเชื้อนี้อาจทำให้เกิดปัญหาเกี่ยวกับเส้นประสาท, มีอาการเหมือนลมบ้าหมู และสูญเสียความจำ



Selon les données recueillies par les services sanitaires français, la souche allemande O104 a été retrouvée chez des adultes victimes de diarrhées sanglantes dans le sud-ouest, même si la femme décédée samedi dernier à Bordeaux était en fait porteuse de la souche.


ตามที่ได้เก็บรวบรวมข้อมูลในเรื่องสุขภาพของประเทศฝรั่งเศส มีการพบเชื้อ O104 ที่มาจากเยอรมัน และถูกพบในผู้ใหญ่ที่ถ่ายออกมาเป็นเลือด และเป็นเหยื่อของเชื้อนี้ พบในบริเวณทิศตะวันตกเฉียงใต้ และยังมีผู้หญิงตายเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมาในเมืองบอร์กโด ที่เป็นพาหะของเชื้อ



Au CHU de Bordeaux, quatre personnes restent hospitalisées. Un nouveau patient est sorti de l'hôpital en milieu de semaine. Au plus fort de la crise fin juin, déclenchée notamment après une kermesse à Bègles (Gironde) où des graines germées avaient été consommées, une dizaine de personnes avaient été hospitalisées.


โรงพยาบาลในเมืองบอร์กโด มีผู้ป่วย 4 คนพักอยู่ในโรงพยาบาล มีผู้ป่วยรายใหม่ได้ออกจากโรงพยาบาลช่วงกลางสัปดาห์ จุดวิกฤตของเหตุการณ์นี้เกิดปลายเดือนมิถุนายน ที่มีการเรียกร้องความยุติธรรมที่เมืองชีคง หลังจากที่มีการบริโภคเมล็ดพืช(ที่งอกแล้ว)เข้าไป ทำให้มีผู้ป่วยติดเชื้อเพิ่มหลายคน



La souche allemande O104 de la bactérie a été retrouvée sur des graines germées cultivées dans une ferme bio de Basse-Saxe, au nord du pays, et qui provenaient de graines de fenugrec importées d'Egypte. Leur importation a été interdite par la Commission européenne, qui considère qu'elles sont la source probable des épidémies allemandes et françaises.


เชื้อ O104 ที่พบที่เยอรมันนั้น เป็นแบคทีเรียที่พบในการปลูกถั่วงอกที่ฟาร์มอินทรีย์ในเมือง Basse-Saxe ทางตอนเหนือของประเทศ และพบในเมล็ด Fenugreek ที่นำเข้าจากประเทศอียิปต์ การนำเข้าในครั้งนี้ถูกต่อต้านโดยคณะกรรมาธิการยุโรป และคณะกรรมาธิการยุโรปนั้น จะพิจารณาถึงที่มาของโรคระบาดในฝรั่งเศสหรือเยอรมัน ในปัจจุบัน





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire